網(wǎng)站首頁(yè) | 網(wǎng)站地圖

大國(guó)新村
首頁(yè) > 讀書(shū) > 正文

文化傳承真諦之所在

《中華傳世藏書(shū)》,許嘉璐總顧問(wèn),浙江人民出版社出版

《中華傳世藏書(shū)》,許嘉璐總顧問(wèn),浙江人民出版社出版

為什么世界各國(guó)、各民族都十分關(guān)注自己的文化?原因很簡(jiǎn)單,因?yàn)槲幕?mdash;—不管各國(guó)的專(zhuān)家們?nèi)绾谓缍?ldquo;文化”一詞的含義,也不管人們有沒(méi)有意識(shí)到,它都是個(gè)人、家庭、社會(huì)須臾不可離的,因而也就成為人際相處、家庭存續(xù)、社會(huì)和諧無(wú)形的黏合劑。想要個(gè)人、家庭、社會(huì)和順發(fā)展,缺了文化則難于上青天。

文化為什么要傳承

實(shí)際上,文化不存在要不要傳承的問(wèn)題,除非某個(gè)人種滅絕了(包括被同化),其文化才有可能中斷,例如美洲的瑪雅文化(但也殘留著一些有形的和無(wú)形的文化遺存)。文化一般都會(huì)傳承下去,這是文化的特征及其本質(zhì)內(nèi)涵所決定的。文化傳承得如何,則主要取決于個(gè)人、社會(huì)和民族對(duì)自己民族文化的自信、自覺(jué)和自強(qiáng)的程度。接受了傳承下來(lái)的民族文化,如果再了解一些別的民族文化,異同相較,就會(huì)產(chǎn)生文化的自信;再進(jìn)一步,知道了自己文化之所以然,視之如命,方可謂之自覺(jué);在這基礎(chǔ)上,廣泛了解世界上幾種影響深遠(yuǎn)的文化,從中汲取自己民族文化之所缺,使二者融合,推進(jìn)自己民族文化的再創(chuàng)造、再升華,此可謂自強(qiáng)。由此可見(jiàn),文化由自信而自覺(jué),而自強(qiáng),都是以文化傳承為基礎(chǔ)的,也可以說(shuō),自信、自覺(jué)、自強(qiáng)乃民族文化“傳”與“承”必備的主觀條件。三者相續(xù)相補(bǔ)、互促互彰,缺一不可,乃傳承真諦之所在??偠灾?,人類(lèi)、民族要永存,要發(fā)展,就需要傳承文化,發(fā)展文化。反觀社會(huì)中的每一個(gè)體,亦莫不皆然。

文化自身有其生命力、不期而然的延續(xù)能力,因?yàn)樗话愣純?nèi)化在個(gè)體和社會(huì)生活的方方面面,“欲罷不能”。但是,當(dāng)一個(gè)民族對(duì)自己的文化不自信、不自覺(jué),更不自強(qiáng)時(shí),民族文化便只能遺存在典籍中、歷代文物上和老百姓的記憶里,那就難以抵擋外來(lái)文化的風(fēng)吹浪打。而一旦作為民族生存和心靈之根的文化不再能撐起民族、國(guó)家靈魂的大廈,則必導(dǎo)致國(guó)將不國(guó)。

文化靠什么傳承

或曰傳承的“管道”為何?當(dāng)然首先主要靠人:長(zhǎng)輩、親朋、老師、鄰里,甚至同好同行而未必相識(shí)者;其次要靠文獻(xiàn)文物、山川景物;最后靠系統(tǒng)的學(xué)習(xí)(各級(jí)各類(lèi)的教育、培訓(xùn))。三者之中,文獻(xiàn)、文物是可視的依據(jù),里面儲(chǔ)存、蘊(yùn)藏著民族的歷史滄桑、信仰道德、經(jīng)驗(yàn)智慧。中國(guó)是世界各國(guó)中傳世典籍、文物最為豐富,時(shí)間跨度最大的國(guó)家,當(dāng)有越來(lái)越多的人涉足并樂(lè)在其中時(shí),講授者、研究者形成了浩蕩的群體,這樣就可以言之而成理,也能鑒古知今,明白地回答我是誰(shuí)、我從哪里來(lái)、將到哪里去這些人類(lèi)由古初就思考、研究的根本性問(wèn)題;看清楚當(dāng)今國(guó)家所奉行的一切準(zhǔn)則、瞄準(zhǔn)的目標(biāo),都是在幾千年來(lái)列祖列宗、先圣先哲的體驗(yàn)、總結(jié)、冥思、踐行成果基礎(chǔ)上的再發(fā)展、再超越,于是在一個(gè)新的層次、新的境界上又增強(qiáng)了文化的自信、自覺(jué)與自強(qiáng)。

傳世典籍依舊是思想寶庫(kù)

中華文化有著不拒他者、善于“擇其善者而從之”的優(yōu)良傳統(tǒng),在對(duì)自己的文化(主體文化)充分自信、珍惜的根基上,文化發(fā)展的外動(dòng)力(來(lái)自異質(zhì)文化的刺激、挑戰(zhàn)與由此形成的沖突)是重要的,不可或缺的。而在與異質(zhì)文化沖撞、交流、互學(xué)和相融的過(guò)程中,中華文化的“家珍”——傳世的典籍依舊是后盾,是取之不竭的思想寶庫(kù)。當(dāng)然,時(shí)代變了,語(yǔ)言變了,學(xué)習(xí)思考方法變了,對(duì)中華文化無(wú)論是要“傳”還是要“承”,都需要把保存在典籍中寶貴的歷史和思想,用新的方式、新的工具和新的話(huà)語(yǔ)進(jìn)行敘述、闡釋、翻譯。

正是出于以上的思考,所以歷代,特別是在“盛世”中,都會(huì)根據(jù)當(dāng)時(shí)社會(huì)的需求翻印傳世的典籍。顯然,這就是文化繼續(xù)傳承和發(fā)展所必需的重要物質(zhì)基礎(chǔ)。為便于人們收藏、使用,于是朝野又有了后代所謂的“叢書(shū)”的編纂。中國(guó)歷代編纂的叢書(shū),名聲最大的,莫過(guò)于清代乾隆年間集中全國(guó)學(xué)術(shù)精英合力編纂的《四庫(kù)全書(shū)》。《四庫(kù)全書(shū)》收書(shū)3460余種,字?jǐn)?shù)超過(guò)7億。這是人類(lèi)歷史上規(guī)模最大的圖書(shū)編輯出版工程,充分體現(xiàn)了中華文化的博大精深。

一份厚重的文化之禮

時(shí)代呼喚著今人能夠站在新的歷史高度上,再一次精選中國(guó)常用而重要的典籍,以當(dāng)代人的學(xué)術(shù)水平和智慧進(jìn)行細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼?,編出一套滿(mǎn)足當(dāng)代社會(huì)的需要而又足以傳世的叢書(shū)。它將成為我國(guó)典籍永續(xù)傳承鏈條上不可缺少,甚至是相當(dāng)耀眼的一環(huán)。

恰好,就在中國(guó)進(jìn)入新時(shí)代、世界格局正在發(fā)生巨大變革之際,浙江人民出版社毅然承擔(dān)起了這一重任,組織國(guó)內(nèi)眾多學(xué)科的杰出學(xué)者建立編輯委員會(huì),著手編纂《中華傳世藏書(shū)》。各位委員殫精竭慮,各盡其責(zé),編委會(huì)全面統(tǒng)籌,層層把關(guān),終于完成了這部匯集先秦至晚清近700種典籍、逾2億字的巨著。這部大書(shū)是文化、出版、學(xué)術(shù)界向國(guó)家改革開(kāi)放四十周年和中華人民共和國(guó)成立七十周年奉上的一份厚重的文化之禮,也是一朵向世界展現(xiàn)中華文化的蓬勃復(fù)興之花。

就在本書(shū)出版之際,將其數(shù)字化(數(shù)據(jù)庫(kù)、電子書(shū)、用戶(hù)端查閱、有聲閱讀等)的工作已經(jīng)啟動(dòng)。《中華傳世藏書(shū)》不論以什么形式奉獻(xiàn)于讀者面前,它都不過(guò)是傳承、弘揚(yáng)中華文化的一種工具,要讓它所匯集的,或者說(shuō)保存在中華大地上和流散于海外的民族典籍中的英華活起來(lái),開(kāi)出光彩耀眼的新花,散播于城鄉(xiāng),還需海內(nèi)外學(xué)者專(zhuān)家、藝術(shù)家、文創(chuàng)工作者的不懈努力和創(chuàng)造。而讓中華古老的文化重新煥發(fā)出令世界艷羨的青春,也正是為本書(shū)做出貢獻(xiàn)的所有朋友的初衷。

(作者為全國(guó)人大常委會(huì)原副委員長(zhǎng))

[責(zé)任編輯:張迪]
標(biāo)簽: 文化傳承   許嘉璐   文化