網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國新村
首頁 > 理論前沿 > 深度原創(chuàng) > 正文

以“融通中外”提升跨文化傳播實效

【摘要】跨文化傳播意味著文化的良性互動,旨在構(gòu)建不同群體間的信息溝通與交流,這種流動并不是單向的,而是一種雙向的傳播、認知與交融。在中西文化的交融中實現(xiàn)國家形象的正向傳播,具體演進路徑應(yīng)當分三個層次展開:就邏輯起點而言,應(yīng)以“融通中外”打造中國形象的跨文化體系;就形象定位而言,應(yīng)搭建全方位、多層次的立體形象框架;就傳播基點而言,應(yīng)著力增強中西文化間的共通性元素。

【關(guān)鍵詞】國家形象  融通中外  跨文化傳播  共通性    【中圖分類號】G206    【文獻標識碼】A

融通中外:跨文化傳播的核心要旨

一般認為,跨文化傳播包含兩個層面的指向:第一,跨文化傳播意味著文化符號化。不同文明之間存在語言習慣、思維方式等方面的差異,只有當傳播者和接收者對內(nèi)容的編碼與解碼存在高度的一致性,才可能使文化得到有效傳播。第二,跨文化傳播意味著文化的良性互動。不同群體之間,即便文化背景趨同,但在具體的生活習慣、思想觀念、價值認同等方面也會存在諸多差異??缥幕瘋鞑ブ荚跇?gòu)建不同群體間的信息溝通與交流。這種流動并不是單向的,而是一種雙向的傳播、認知與交融。

探討跨文化視域下的文化傳播,其必要性可以從以下兩個方面進行闡述:第一,基于本國價值觀念所產(chǎn)生的文化產(chǎn)品可能難以得到其他國家的理解與支持。文化傳播的過程中必然導致產(chǎn)品內(nèi)在價值削減??缥幕瘋鞑ゾ褪菫榱舜蚱七@種困境。第二,不同文化之間難免出現(xiàn)沖突,但也存在一定的共性。文化傳播能夠在不同群體之間進行信息共享,通過溝通與交流,了解并理解來自對方的文化理念。從“文化趨同”的角度來看,跨文化傳播本質(zhì)上就是一個追求“美美與共,天下大同”的求同存異的過程。

由此觀之,跨文化傳播的核心便在于如何“融通中外”??缥幕瘋鞑ケ举|(zhì)上意味著從較低語境向較高語境的一種過渡。若從傳播方式的角度來看,體現(xiàn)為傳播手段由外在的、復雜的語言載體向暗示、沉默等非語言溝通的轉(zhuǎn)向。這種文化傳播體系,既要求我們了解不同文化背景群體的言語習慣及思考方式,還需要我們通過適當?shù)姆绞?,將試圖傳遞的觀點進行“編碼”,尋求各方主體的價值共同點與利益重疊點。因此,構(gòu)建一個面向世界、學貫中西、兼容并包的對外交流體系便成為跨文化傳播視域下提升國家形象的因應(yīng)之策。

跨文化傳播中的“他塑”與“自塑”

跨文化傳播過程中,中國的國家形象并不是一元的,至少包含“他塑”與“自塑”兩個層面。就前者而言,西方國家對中國國家形象的認知是在自身現(xiàn)代化的過程中形成的;就后者而言,中國國家形象的塑造在一定程度上伴隨著對西方輿論壟斷挑戰(zhàn)的回應(yīng)。中國國家形象是在西方媒體鏡像與中國本土鏡像的關(guān)聯(lián)與錯位中塑造起來的。探討跨文化傳播視域下如何提升國家形象,須基于“他塑”與“自塑”兩個維度展開。

在“他塑”的維度上,國際媒體和民眾對一國的總體印象是影響國家形象構(gòu)建的重要因素,展現(xiàn)中國形象離不開外國媒體的力量。隨著中國的不斷發(fā)展,中國在國際社會中的形象日漸豐滿,許多國家的民眾對中國的印象也更加全面和客觀。但與此同時,也依然存在少數(shù)西方媒體刻意扭曲中國形象。

西方國家憑借自己在媒體市場所占據(jù)的優(yōu)勢地位,往往可以對信息與傳播渠道進行掌控,如果某些媒體在傳播過程中歪曲事實真相,就會造成“信息鴻溝”。某些西方媒體在報道中歪曲中國形象,主要表現(xiàn)在經(jīng)濟、政治和軍事等方面。隨著中國的經(jīng)濟總量超過日本,并逐漸向美國追近,部分西方媒體將中國發(fā)展與他國發(fā)展放在對立面,在報道中國議題中沒有保持客觀公正,甚至故意模糊事實、斷章取義。中國始終堅持和平發(fā)展,奉行積極的防御性國防政策,其發(fā)展壯大軍事力量是出于國家安全形勢之需要,但部分西方媒體仍舊對此表現(xiàn)出嚴重的質(zhì)疑、擔心,甚至恐懼。在部分西方媒體的刻意歪曲下,中國國家形象被污名化。若想實現(xiàn)國家形象的跨文化傳播,首先便要打破西方媒體的輿論壟斷。

在“自塑”的維度上,中國在建構(gòu)負責任大國形象方面作出了許多努力,對外展現(xiàn)出真實、立體、全面的中國形象,在駁斥謬誤、澄清事實、增進了解等方面取得了一定成效。但在跨文化傳播過程中也會產(chǎn)生本土化敘事與國際化語境的錯位。中國形象的“自塑”與西方國家對中國形象的“他塑”之間并不是完全匹配的,兩者既存在重疊空間,也會產(chǎn)生一定的關(guān)系錯位。

在跨文化傳播中,中國的國家形象不僅基于本土的語境進行討論,還須考慮國際化要素。一方面,從受眾的角度來看,中國國家形象的塑造必須具有針對性,必須基于國家利益影響目標受眾。另一方面,從語境的角度來看,中國的國家形象的“自塑”也必須考察與本土語境有所不同的國際化語境。中國在跨文化傳播的語境中通過不同的方式展現(xiàn)自己的面貌,與此同時,中國又需要在宣傳自身傳統(tǒng)文化的基礎(chǔ)上進行本土化敘事,兩者由此構(gòu)成了一定的矛盾。其背后,根源于中國文化和西方文化的二元界分。文化在交流中會發(fā)生不同程度的融合或碰撞。對此,需要探索如何做到更親和地使中國形象為國際公眾所接受、欣賞和認同。

提升國家形象跨文化傳播實效的演進路徑

若想提升中國國家形象的跨文化傳播實效,關(guān)鍵在于貫徹“融通中外”理念,將“他塑”與“自塑”有機結(jié)合起來,在中西文化的交融中增強對國家形象的正向影響。

邏輯起點:以“融通中外”打造中國形象的跨文化體系。在中西文化二元劃分的前提下,中國形象在對外傳播中存有內(nèi)在悖論。破解這一難題的關(guān)鍵在于打破中西對立的傳統(tǒng)思維方式,以“融通中外”為基礎(chǔ)構(gòu)建跨文化傳播基礎(chǔ)。這意味著,采取一種以“融通中外”為基礎(chǔ)的跨文化互動,實現(xiàn)中西文化交流的無縫對接。中國的國家形象并不是基于傳統(tǒng)的故步自封,也不完全依托于外在環(huán)境,而是在與他國文化交流、溝通的過程中相互尊重,進而構(gòu)造良性互動關(guān)系。這種互動,并不是為了尋找所謂的“普世價值”,而是需要打破西方中心主義,構(gòu)建傳播國家形象的多級話語體系。

在西方媒體輿論壟斷背景下,中國的國家形象被扭曲。跨文化傳播的過程,自然也伴隨著對西方媒體的批判對話。這種對話,不是要求進行同化,而是以彼此尊重、求同存異為前提。國家形象的構(gòu)建并不是一勞永逸的,甚至可以將之認定為一個“永無終止”的過程。其原因在于,國家形象并不是抽象的,需要立足于具體的社會環(huán)境與國際環(huán)境,加之其本身的傳播過程也是動態(tài)的,這導致國家形象具有臨時性。因此,國家形象的跨文化傳播需要在對話中對傳播的內(nèi)容、方式、手段進行修正,著力增強不同文化體系下的溝通與交流,打破單一主體話語權(quán)的壟斷,構(gòu)建一個“多極化”的互動場域,在“自塑”中實現(xiàn)“他塑”。

形象定位:構(gòu)建全方位、多層次的立體形象。中國國家形象的定位,可以從整體與部分兩個角度進行分析。一方面,國家的整體形象依托于語言、風俗、國情等相對固定的因素,并且與國家的發(fā)展戰(zhàn)略相匹配;另一方面,國家的形象也需要具體到特定的政治、經(jīng)濟、文化等領(lǐng)域,這些要素的可變性較大,需要與整體相互呼應(yīng),并形成有機聯(lián)動關(guān)系。在整體與部分的二級劃分下,中國整體形象具有高度的穩(wěn)定性與抽象性。例如,展現(xiàn)中國“負責任的大國”形象。這種形象的構(gòu)建需要具體到部分進行闡釋,如我國對國際突發(fā)事件的處理、對發(fā)展中國家提供的經(jīng)濟援助等,都是圓滿整體形象不同側(cè)面的體現(xiàn)。部分形象必須是具體的、開放的、動態(tài)的,并根據(jù)不同文化背景進行調(diào)試,既保持中國國家形象的穩(wěn)定性,又使其在豐滿中增強跨文化傳播實效。

就整體形象而言,需要著重強調(diào)三點:第一,文明。中華上下有幾千年的歷史,是名副其實的文明古國。這種文明并不是狹隘的民族觀,而是兼容并包的。第二,和平。習近平總書記曾指出:“中華民族的血液中沒有侵略他人、稱霸世界的基因”。中國傳統(tǒng)儒家文化“和而不同”的理念已經(jīng)深入人心。與西方的“族國主義”不同,中國的“天下體系”強調(diào)和平崛起,這也是降低西方國家眼中中國“威脅性”的必然選擇。第三,負責。“負責任的大國”是中國選擇天下體系的必然選擇,它既不依托于意識形態(tài)輸出,也不采取經(jīng)濟或軍事殖民擴張,而是通過“負責”的方式吸引其他國家加入天下體系中,共建人類命運共同體,從而構(gòu)建良好的國際環(huán)境,最終維護本國利益。就部分形象而言,需要從經(jīng)濟、政治、文化等多個角度展開,以現(xiàn)實主義立場為基礎(chǔ),并以受眾為最終指向。

傳播基點:中西文化間的共通性元素。中西方基于不同的社會環(huán)境而演化出來的文化具有差異性,但不同文化之間也具有共通性元素,這是文化得以溝通、交流、傳播的基礎(chǔ)所在。中國國家形象的跨文化傳播,就是要以共通性為基礎(chǔ),在充分發(fā)揮主體性的前提下,以國際化視角進行信息傳遞,以增進不同國家和地區(qū)之間的文化認同感。較為妥當?shù)臏贤蛄菏侨藗兊娜粘I睿驗樗軌驈牟煌瑖胰嗣裆畹淖畹讓訕?gòu)建關(guān)聯(lián)性,實現(xiàn)人類情感的共通。誠然,不同群體之間存在價值觀等方面的差異性,但大家對日常生活中很多元素的認知卻是相對一致的,以此為基礎(chǔ)能夠最大程度地彌合不同文明間的沖突,喚醒人類最普遍的情感共鳴與文化記憶,從而使國家形象之傳播跨越不同文化背景。

以“融通中外”為基礎(chǔ)所尋求的中西文化間的共通性,可以采取一種多元的身份,并將中西文化中的各種元素巧妙融合起來,以增強文化認同感。例如,北京大興國際機場是由英國著名建筑師哈迪德參與設(shè)計的,在對外傳播中適當?shù)伢w現(xiàn)這一點,很容易引發(fā)西方國家尤其是英國人民的情感共鳴,從而產(chǎn)生更強的文化認同感。再如,對中國瓷器的宣傳,可以考慮從歷史的角度講述其在中西方貿(mào)易中的重要地位,或者在陶瓷上勾勒西方元素,實現(xiàn)中西文化的交流與融合。在“融通中外”的理念下,通過最大程度地擴大中西文明中的共通性元素,能夠增強國家形象的親和力與可接受性,從而增進文化認同感。

由于意識形態(tài)等方面的差異,中國形象在西方鏡像下存在扭曲的現(xiàn)象。事實上,中國形象并不是一元的,而是在中西文化的溝通與交流中演化出來的。從這個意義上講,提升國家形象必須立足于“跨文化對話”這一特定場域,而“融通中外”便是尋求“他塑”與“自塑”間黃金分割點的關(guān)鍵所在。

(作者為鄭州輕工業(yè)大學外國語學院副教授)

【注:本文系2017年度教育部人文社會科學研究規(guī)劃基金項目“‘后鄉(xiāng)土時代’社會文化重建的社會基礎(chǔ)與動力機制研究”(項目編號:17YJAZH003)的階段性研究成果】

【參考文獻】

①黃楚新:《中國形象的“他塑”與“自建”》,《人民論壇》,2020年第16期。

②徐波:《跨文化溝通:國家形象的有效傳播》,上海:復旦大學出版社,2018年。

③鄭丹琪:《融通中外  不拘一格:關(guān)于我國國家形象片視聽框架建構(gòu)的思考》,《中國電視》,2018年第2期。

④張霞:《國家形象構(gòu)建中的跨文化傳播路徑選擇》,《傳媒》,2017年第16期。

⑤孫芳:《優(yōu)化中國形象需借助外國媒體的力量》,中國青年網(wǎng),2015年10月30日。

⑥戚鳴:《文化傳播提升國家形象》,《光明日報》,2014年1月21日。

責編/李丹妮    美編/楊玲玲

聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個人轉(zhuǎn)載請回復本微信號獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時務(wù)必標明來源及作者,否則追究法律責任。

[責任編輯:周小梨]