網(wǎng)站首頁 | 網(wǎng)站地圖

大國新村
首頁 > 中國品牌 > 海歸中國夢 > 正文

更好闡釋中國理論與中國實(shí)踐

創(chuàng)新對外話語體系,用“中國話語”講透“中國故事”,既是時(shí)代命題,更是國際傳播界的職責(zé)使命。黨的十八大以來,中國外文局不斷推動(dòng)國際傳播變革創(chuàng)新,逐漸形成了中國特色話語建構(gòu)、翻譯、傳播的全鏈條工作體系,為中國走向世界、世界讀懂中國發(fā)揮了重要作用。

中國話語應(yīng)鮮活生動(dòng),更好闡發(fā)中國理論。創(chuàng)新中國話語、講好中國故事,是新時(shí)代宣傳思想工作的重要理論創(chuàng)新,已成為引領(lǐng)對外宣傳創(chuàng)新發(fā)展的旗幟。近年來,我國對外話語創(chuàng)新工作因勢而為、順勢而進(jìn),由被動(dòng)向主動(dòng)轉(zhuǎn)變,一批具有鮮明時(shí)代特色和深厚人類情懷的新概念新范疇新表述應(yīng)運(yùn)而生,極大擴(kuò)揚(yáng)了國際輿論場中的中國聲量和中國回響。習(xí)近平總書記親力親為,是以鮮活生動(dòng)的中國話語闡發(fā)中國理論的典范。他在國際場合都是以樸實(shí)清新、通俗易懂的語言風(fēng)格講述中國故事,既有政策宣示,又有說理澄清,充分彰顯了道路自信、理論自信、制度自信、文化自信。中國外文局將《習(xí)近平談治國理政》等總書記著作的對外翻譯出版發(fā)行和宣介推廣作為“一號工程”和首要任務(wù),全力推進(jìn)習(xí)近平新時(shí)代中國特色社會主義思想的國際傳播,致力于展現(xiàn)新時(shí)代中國對外話語體系的主題精髓、主線邏輯、主體框架、主要內(nèi)容。如今,《習(xí)近平談治國理政》已成為國際社會讀懂新時(shí)代中國、讀懂中國共產(chǎn)黨的思想之窗和最亮麗的國家文化名片,也成為各國讀者了解認(rèn)知中國話語的“總鑰匙”。

中國話語應(yīng)緊貼實(shí)踐,兼具公信力和感召力。當(dāng)代中國正經(jīng)歷著人類歷史上宏大而獨(dú)特的偉大實(shí)踐,不僅實(shí)現(xiàn)了經(jīng)濟(jì)快速增長奇跡和社會長期穩(wěn)定奇跡,而且在共建“一帶一路”、促進(jìn)全球共同發(fā)展等方面開展了諸多務(wù)實(shí)行動(dòng),獲得了國際社會廣泛支持,使得中國話語具有了前所未有的感召力、公信力和影響力。由此可見,中國實(shí)踐是中國話語的源頭活水,中國話語要保持旺盛的生命力和說服力,就必須緊緊依托中國實(shí)踐,運(yùn)用最新數(shù)據(jù)、發(fā)展亮點(diǎn)、具體案例,系統(tǒng)回應(yīng)國際關(guān)切,有力彰顯中國理論。對此,應(yīng)深耕對外話語創(chuàng)新實(shí)踐,以外國受眾聽得懂、好理解、易接受的方式,從我國政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會、生態(tài)、軍事、外交、全球治理等全領(lǐng)域切入,對當(dāng)代中國治理成就和經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行國際化闡發(fā)和通俗化解讀,力圖以光彩奪目的中國實(shí)踐折射中國特色社會主義理論體系的思想精華。編制推出“一帶一路”篇、治國理政篇、新時(shí)代外交篇、精準(zhǔn)脫貧篇、軍事關(guān)鍵詞、抗擊新冠肺炎疫情篇、生態(tài)文明篇、建黨百年篇等專題,對外傳播涵蓋多語種圖書和電子書,并開設(shè)“中國關(guān)鍵詞”等多語種專題網(wǎng)站,打造對外話語創(chuàng)新實(shí)踐的品牌性項(xiàng)目和權(quán)威解讀當(dāng)代中國的外宣公共產(chǎn)品。

中國話語應(yīng)融通中外,激發(fā)受眾共情共鳴。中國理論與實(shí)踐要贏得世界認(rèn)同,必須回答這樣的問題:中國與世界的相同之處在哪里?中國如何參與世界議程?中國對世界的貢獻(xiàn)在哪里?對此,既應(yīng)秉持民族特色,也需堅(jiān)持世界眼光,找到一條既能說異、也能說同,“異同同合”的中國話語建構(gòu)之路,在強(qiáng)調(diào)“世界問題、中國方案”的同時(shí),凸顯“人類問題、全球方案”??梢杂嘘P(guān)科研院所為參與主體,通過組織舉辦相關(guān)國際論壇、發(fā)起成立智庫研究網(wǎng)絡(luò)、發(fā)布全球調(diào)查報(bào)告、推出系列評論報(bào)道文章等形式,從尊重民主形式多樣性,堅(jiān)持用實(shí)踐效果和人民感受衡量民主,反對借民主之名制造對抗和分裂等國際社會廣泛認(rèn)同的觀點(diǎn)出發(fā),積極闡發(fā)“全過程人民民主兼具中國特色和世界價(jià)值,是中國向世界奉獻(xiàn)的重要禮物”“民主的真諦在于提升全體人民福祉”“真正的民主是務(wù)實(shí)的、有效的、包容的、多樣的”等中國民主話語和敘事,打破西方民主的“一元論”和“話語霸權(quán)”,極大增進(jìn)國際社會對中國民主的理解和認(rèn)同,為進(jìn)一步弘揚(yáng)全人類共同價(jià)值、推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體凝聚廣泛共識。

今后,我們需在建設(shè)世界一流、具有強(qiáng)大綜合實(shí)力國際傳播機(jī)構(gòu)的征途上不斷邁出更加堅(jiān)實(shí)的步伐,特別是聚焦構(gòu)建新時(shí)代中國對外話語體系,更好解讀中國理論、闡釋中國實(shí)踐,扎實(shí)推進(jìn)各項(xiàng)工作:一是以對外話語創(chuàng)新合作基地和對外話語創(chuàng)新協(xié)同平臺等機(jī)制建設(shè)為抓手,多語種、多渠道、多業(yè)態(tài)、多平臺、多方式開展中國道路和中國理論的對外宣介和闡釋解讀;二是全面深入挖掘中國共產(chǎn)黨治國理政故事,將中國共產(chǎn)黨治國理政偉大經(jīng)驗(yàn)和成功實(shí)踐進(jìn)一步轉(zhuǎn)化為更加引人入勝的對外話語創(chuàng)新成果;三是深化理論研究,為新時(shí)代對外話語體系建設(shè)優(yōu)化內(nèi)容供給、夯實(shí)學(xué)理根基;四是著力開展中國特色話語對外翻譯高端語料庫、術(shù)語庫建設(shè),持續(xù)強(qiáng)化重要黨政文獻(xiàn)的對外翻譯與傳播實(shí)踐,大力提升中國特色話語外譯標(biāo)準(zhǔn)化規(guī)范化水平。

[責(zé)任編輯:潘旺旺]
標(biāo)簽: 中國外文局   對外話語體系   海歸中國夢